V dobách mého raného  mládí (60. a 70. léta) měl zvláštní křestní jméno málokdo. My holky jsme byly Jany, Jarky, Jitky, Hany, Dany, Mileny, Jiřiny, Aleny, Věry, někdy i Evy, Ireny, Květy, Zdenky a Vlasty. A kluci se jmenovali Petr, Pavel, Franta, Mirek, Jirka, Jarda, Láďa, Zdeněk, Karel, někdy i Miloš a Luděk.

Někoho možná překvapí, že zde neuvádím česká, klasická a dnes oblíbená jména jako jsou Marie, Anna, Anežka, Jan, Josef nebo Václav. To je proto, že tato křestní jména byla tehdy považována za zastaralá, nemoderní a dávala se výjimečně, hlavně v rodinách se silnou tradicí (znám i pět generací Josefů – móda „nemóda“). Moji spolužáci tehdy tato jména většinou nenosili.

Zde je na místě zdůraznit, že se dnes běžná křestní jména s biblickým odkazem, jako např. Sára, Ester, David nebo jména tzv. staročeská - Lukáš, Martin, Vojtěch, Tomáš, Matěj, Krištof, atd., se v té době nevyskytovala téměř vůbec. Alespoň já jsem nikoho takového neznala.

Takže asi není těžké odhadnout, že pokud se v těch letech objevil mezi vrstevníky, kde jinde než ve škole, někdo, kdo měl jméno jiné, zvláštní - získal pozornost, jako vše, co bylo jiné a zajímavé. Speciálně já jsem vždy byla na křestní jména vysazená a nikdy jsem neodpustila svým rodičům, že mi dali tak fádní křestní jméno, přestože zvažovali pojmenovat mě po babičce Tereze. Bože, jak by mi to jméno slušelo. Byla bych jediná Tereza široko daleko, ve škole základní i střední, i na svých pracovištích budoucích. Ale to ne, báli se mi údajně „zkazit život“ takovým starodávným jménem v té  „úžasné moderní době 50.let.“ Ze stejného důvodu nepojmenovali svého syna jménem Gabriel (po otci) i rodiče mého muže a nazvali ho, bohužel,  stejně jako mě, „hezky česky“ Jaroslav. Jeho to sice na rozdíl ode mě moc netrápilo, nicméně občas si Jarda a Jarka spolu při sklence říkali, že kdyby se jmenovali Gabriel a Tereza, mohl se ten život jinak vyvíjet.

Nikdo z milovaných literárních a filmových hrdinů mého dětství a dospívání se také rozhodně nejmenoval Jarda, Láďa nebo Milan. To platí samozřejmě i o ženských postavách. Znáte snad nějakou Jarku nebo Jiřinu v dobrodružném filmu nebo románu? Vždy jsem nějak tušila důležitost  jména pro život člověka, pro to, čím se stane a jak jej budou ostatní brát a hodnotit. Bylo mi samozřejmě jasné, že hezký a chytrý Jarda je lepší než hloupý a škaredý např. Daniel a třídní kráska Jana by neměnila s malou tlustou Alexandrou. Jenže takové protiklady v praxi moc nenastávaly. Naopak, povedlo se mi mít první, ještě dětskou lásku jménem Rudolf (krásný, vysoký blonďák se zelenýma očima) a já jsem si to jeho jméno psala donekonečna do notýsku a neustále jsem ho oslovovala Rudo, abych si užila zvuk toho jména. Co se kamarádek týká, měli jsme v průběhu let na základní škole jen tři holky s výjimečnými jmény: Petru, Vendulu a Tony, všechny byly hezké a jejich jména jim přidávala plusové body. Ze školy střední si pamatuji krásnou a výstřední Lianu, ze které jsme byly všechny úplně hotové.

V pozdějších letech jsem si nemohla nevšimnout, že jiná než běžná křestní jména se dávala v rodinách umělecky založených a nekonformních k  totalitní moci, tehdy jsem poznala první Allany, Waldemary, ale i Hynky a Jáchymy. Když jsem se jednoho nositele takového jména ptala, co přimělo jeho rodiče k takové volbě, řekl mi, že to byl jediný způsob, jak se odvážili vymezit se proti „nim“.

Také naši oblíbení čeští spisovatelé nešetřili plejádou netypických jmen, Páral hýřil jmény jako Viktor, Edita, Zita, Alex, Darina, atd. a porevoluční Viewegh v tom svými Olivery a Kvidy pokračoval. Tak to mě vždy těšilo, že jsem s tou posedlostí po jiných, zajímavých jménech nebyla sama, a že to asi má nějaký hlubší význam.

Jak šel čas, měnila se naše společnost a měnila se i jména. Lenky, Tomáše, Radky, Martiny, Renaty a Moniky šedesátých let vystřídali Markové, Davidové, Michaely, Kláry a Žanety let sedmdesátých a osmdesátých, Angeliky, Brigity, Jessicy a Patricky pak nahradili Aničky, Barborky, Kubové a Honzové, ale také Sofie, Laury a Mii. Škála jmen je dnes tak široká, že už těžko někdo svým jménem spolužáky oslní. Asi ta fascinace jménem patří do minulosti, jako mnohé další, to není pro mě smutné, to je normální a nevadí mi to. Co mi ovšem velmi vadí, je to, jak současný lidový jazyk se  jmény nakládá. Mám na mysli používání tzv. „domáckých tvarů“, pokud mi rozumíte (to je termín z křížovek).

Já jsem ani v dětství neměla ráda, když někomu říkali Anča, Božka, Mařka a „Jarča“ mi nesměl říci vůbec nikdo! Jenže mně ani na mysl nepřišlo, že se stejným způsobem budou jednou potvořit i ta jména jiná, cizí nebo zvláštní. Pro mě je nepochopitelné, že rodiče hodiny listují kalendářem, dohadují se o jméně a pak, když vyberou krásná jména - Monika, Veronika, Dominika, Sabina, říkají všichni těm dívkám, Monča, Verča a nedej bože i Domča a Sabča!“ „Vidíte a slyšíte, jak je to strašné? Tak to už by byla přece přijatelnější ta česká Anča nebo Jarča. U kluků je to o něco lepší, ale také jsem znala Reného, kterému doma říkali „Renda“. Vždy jsem se ptala jeho matky, proč ho radši nepojmenovali Václav, vždyť „Venda“ by bylo pak přirozenější.

Ale já si skutečně na osud nestěžuji, odměnil mě po letech přítelem Radkem, což by bylo adekvátní všem těm Richardům, Romanům a Patrikům, kdyby ovšem netrval na tom, že mu mám říkat "Ráďo".

Na závěr pak nezbývá, než konstatovat, že přestože se celý můj předchozí text odvíjel v duchu Nomen omen – jméno znamení, v rámci objektivity je nutné zmínit slova klasika: Co je po jméně? Co růží zvou, i zváno jinak vonělo by stejně. 

 

Z knihy Láska podle Párala 

 

O-jmenech-obrazek-AI-1.png
Ilustrace: Vytvořena pomocí AI

 

 

 

 

 

 

Zpět do rubriky Zpět na homepage
Váš příspěvek do diskuze:
Pro vkládání příspěvků do diskuze se musíte přihlásit
30 komentářů
Zdenka Jírová
Vždycky jsem byla ve třídě, jak na základce, tak na střední, jediná Zdenka. Pamatuji, že bylo ve třídě šest Jan. Tak jsem se opravdu velmi podivila, když jsem se na jednom zájezdu, kdy mi bylo asi čtyřicet let , setkala se šesti Zdenkami a jedním Zdeňkem z celkového počtu asi dvaceti pěti účastníků. Popsala jsem to v jednom ze svých článků : " Jak jsem zakládala novou stranu" , myšleno stranou Zdeněk. Když jsem po svém jméně bádala, zjistila jsem, že bylo velmi oblíbené ve čtyřicátých letech 20. století. Já dostala jméno po své kmotře. Nyní by asi bylo zase " neobvyklé, zajímavé".
Alena Velková
Mě vůbec nevadí, jak mi kdo říká - Álo, Alčo, Ájo, Ali, Alenko nebo Aleno, ovšem nejraději mám Babí...Vloni se mě holandský vnuk zeptal: Babí, jak ty se vlastně jmenuješ? :-)
Jiří Dostal
:-) Jak píše kdesi Halas: Když v nepojmenované vdechneš duši jména,/ ty, čtoucí, zdali víš,/ že zbude v něm už příštím na semena,/ jen vzrostou a ty přivoníš.// Nejstarší stíny slova vstřebávají,/ nejmladší světla jsou v nich ukryta./ Básníci poznat srpem verše mají,/ čas dozrání jak svatá Markyta// :-) Psychologický účin názvů a jmen se vnímavým nezapře, i "hovno" řekne každý jinak... :-)
Naděžda Špásová
Mně dali jméno Naděžda, abych pravdu řekla, tak se mi nelíbilo. Během let jsem se s tím vyrovnala. Naše dcera je Tereza.
Jarka Jendrisková
Jak uvádím v článku, měla jsem se jmenovat Tereza. Když se to nestalo, mám alespoň vnučku Terezku a pojmenovala jsem tak i hlavní hrdinku v knize, kterou právě píšu Kde lišky dobrou nedávají. A moc děkuji za všechny komentáře!
Marie Měchurová
Holky, Zuzana je moc hezké jméno. Máme dceru Zuzanu a vnučku Zuzku od druhé dcery.
Zuzana Pivcová
Začátkem 70. let měly mé první žákyně ze ZDŠ už občas jiná jména: Jolana, Irma, Zita, Simona, Vanda, Johana, Žaneta, Miriam, Gabriela, Lada, Pavlína, Šárka, Zora.
Zuzana Pivcová
Já jsem starší než Zuzana Zajícová, ale za mého dětství široko daleko také nebyla žádná Zuzana. Přitom dřív se to jméno dávalo, vždyť už za Václava IV byla lazebnice Zuzana. A Zuzany byly i hlavní postavy prvorepublikových filmů Hotel Modrá hvězda a Kristián. Ale pak to jméno zmizelo. Vynořilo se až se semaforským pořadem Zuzana je sama doma. A umocnil to Matuška se svou písní Zuzano! Pak se se Zuzanami roztrhl pytel. Jinak ale v cizině, v Německu, Velké Británii, USA a dalších byly varianty toho jména běžné stále. V době mého narození to byl takřka výstřelek a moje kmotra Anna předhazovala mamince, že jí to jméno budu později vyčítat.
Olga Škopánová
Paní Bayerová máte pravdu Olga je hezké jméno, když ale já jsem jako malá nikdy nechtěla vyčnívat z davu a to se mi v té záplavě Jiřin, Radek, Helen, a dalších nepovedlo. A navíc za komunismu to ani nebylo žádoucí, člověk mohl lehce slíznout nějaký ten pohlavek.
Danuše Onderková
Pěkný článek, ale zrovna Jonáše mám na zmrzlině tři a to jméno se mi líbí. Jenom zvláštní jméno i pro mě na zapamatování je třeba - Meda, další jsou třeba Justína, Linda, Lili...
Iva Bendová
Doma, ne "domě."
Iva Bendová
Bývalé kolegyni a kamarádce Jolče - když je o ní řeč, tak je to Jolča, říkám, a obojí nejen já, Joli. Ingrid se mi také moc líbí, méně už Inka, Michaela je další kolegyně - pro všechny Míša. Když domě řeknu, že Míša potřebuje záskok, tak se manžel lekne slovy: "Jakej Míša?" :-)
Jolana Ryčlová
Kdysi mě nějaká kolegyně, Verča či Monča, oslovily Jolča. Ani jsem nevěděla, jak dokážu být agresivní :(
Michaela Přibová
Jo a ta řidička se mi podepsala Miky. To se mi líbí. Že by mne tak říkali přátelé? :-)
Michaela Přibová
Jarko, děkuji za hezký článek. Mně osobně na mém jménu vadí, že je dlouhé. Ale už jsem s tím jakž takž smířená. Ale co mi vadí je, když kolegové, co mně říkají Míša, tak Italové přečtou Míza. No hrůza. Tak si říkám Michela, takže to přeložím. Dnes jsem měla skupinu a řidič byla žena jménem Michela. Musela se se mnou vyfotit :-) Jinak i v Anglii jsem byla Michelle.
Zuzana Zajícová
Neznám jinou Zuzanu v mém dětství, vždycky jsem byla jediná. Pak jsem přišla do Prahy a v našem pomaturitním ročníku bylo 11 holek, z toho tři Zuzany.
Marie Měchurová
Jsem ročník 1948. Na SEŠ ve Zlíně jsme měli ve třídě sedm dívek jménem Alena.
Jarka Jendrisková
To je tak zajímavé, jak máme rozdílné zkušenosti! Co se někde obdivovalo, jinde se zavrhovalo... Proto se musí brát vzpomínky pamětníků s rezervou, nikdy neplatí absolutně.
Ingrid Hřebíčková
Šárko, měly jsme ho na chemii. Byl bez jedné ruky k zápěstí, měl dřevěnou ruku a na ní černou rukavici. O ruku přišel při pokusu. (Nepřešel k vám na Sázavskou?:-) on za nás odcházel.) Vždyť za našich dob byla fůra učitelů v KSČ. To je klidně možný. To jiná učitelka na zeměpis nám se zase snažila namluvit, že u nás máme taky krásné oblečení, když nás viděla ve svetrech od tety z Londýna. ( Cardigen se jim anglicky říkalo). Dneska je to všechno k smíchu, co? Ta zeměpisářka byla v KSČ, to jsme věděly. Cha cha.
Šárka Bayerová
Holky, prokristapána, kam jste chodily do školy? Vím, na Raisovku... Co to bylo za učitele, když neuměl napsat Ingrid? To asi byl přeučený dělnický kádr... :-) A paní Škopánová, Olga, další krásné jméno. U nás na škole jich bylo několik a nikoho to neudivovalo. My tam měli i Auroru...
Ingrid Hřebíčková
Šárko, to jsem pochopila až jako dospělá, že je to hezké jméno. Já bych mohla napsat článek o tom svém jménu, resp. jak každému vadilo. Dokonce i jeden učitel na základce mi napadl, když ho neuměl napsat. Když chtěla Míša dát Ireně (dceři) jméno po mně, prosila jsem jí, ať to nedělá. A dnes Irča žije ve Švédsku :-) .
Olga Škopánová
Autorka má pravdu co já jsem si užila v dětství s mým křestním jménem Olga.
Jarka Jendrisková
Mně se také Jméno Ingrid líbí, dokonce jsem ho dala hlavní postavě mé nové povídky Invaze krásek!
Šárka Bayerová
Oprava: JARKO
Šárka Bayerová
Jako, moc hezká úvaha, gratuluju! Ad 10:54 - Nechápu, Ingrid. Takové krásné jméno máš! Od dětství se mi líbilo. Ve čtrnácti jsem si konečně našla kamarádku s tímto jménem... Vždycky jsem Ingrid vnímala jako nádherné severské královské jméno... :-)
Iva Bendová
Mně osobně nuance jmen tvořené podle nálady a situace ze základního nevadí. Včera se narodila v mém okolí jedna Madlen a určitě ji oslovení "Madlenko," ale i "Madlo" neminou. Jména, která Jarko píšeš, že se v Tvé době nevyskytovala, jsem mezi spolužáky měla běžně, na ZDŠ i na SZŠ /jsem ročník 1956/, tak nevím. A jen velmi málo jmen má zgruntu český původ. Ale ráda si počtu, jak to kdo vnímá, tak děkuji za článek :-) Dodatek ke jménu Martin - zamilovala jsem si ho spolu s drobnou milou knížkou J.Š.Baara "Hanýžka a Martínek" a jeden Martin se mi líbil v pubertě :-)
Dušan Brabec
Podle Českého statistického úřadu jsou v současnosti nejčastější Elišky, Viktorie a Sofie, pro kluky Jakub (již několik tet na 1. místě) a Matyáš. Z neobvyklých ale stále přijatelných jsou to Amina, Zora, Henrika a Bedřiška, u kluků pak Augustin, Kryšpín, Waldemar a Melichar.
Ingrid Hřebíčková
Ještě dodám, že táta mi nabídl v druhé třídě, že mi změní jméno, to jsem kategoricky odmítla. Jemu jsem si nikdy nepostěžovala, to měl být útok na mámu.
Ingrid Hřebíčková
To bych vám mohla oponovat. Já jsem se dostala do kolektivu, ve kterém byla Eta, Juan a Miriam. Podotýkám, že všichni jsme byli Češi. Já byla ze svého jména jako dítě strašně nešťastná. Ještě v 25.letech jsem uvažovala, že se dám přejmenovat. Máma si se mnou užila, co se týče jména. Když jsem chodila na diskotéku, představovala jsem se jako Irena. Nikdo jméno Ingrid neuměl pořádně vyslovit, říkali mi Inri, Ingrito, no hrůza. Pak jak přišla revoluce, tak jsem se styděla, že jsem to mamce tak vyčítala. V cizině je to perfektní, všichni mi rozumí a hned pojmenují. Dokonce jsem se mamce omluvila. Sestra Michaela mi nabídla, že si se mnou to jméno vymění. Mně se nelíbilo mít tak dlouhé jméno. Táta zuřil, že jsem Ingrid a jako dítě mi ještě říkal, že jméno Ingrid se dávala kravám ( zvířatům). Chtěl tím rozzuřit mámu, ale bohužel trefil špatný cíl. Jo a ještě v jedné kanceláři byla se mnou Riana. Ta taky říkala, že pro to jméno brečela. Všichni samozřejmě věkem ke mně. Děkuji za zajímavý článek.
Marie Macková
Nikdo mi nesměl v dětství říkat Mařenko, dnes si tak říkám sama: Mařenko, Mařenko, když něco pololetí. Mařko, když něco rozbiju, nadobro pokazím. Když jsem dostala zprávu o narození vnuka Noema (Noe), gůglila jsem, jak se to skloňuje. Jo. Jo.

JSTE TU POPRVÉ?

Přečtěte si, co všechno portál i60 nabízí.

Chcete na portál i60 přispívat vlastními články, povídat si na chatu, najít nové přátele či partnera v Seznamce?